CATEGORIA: Blog, Notícias
maio 27, 2013

Tradutor online para a venda de um craque?

320322_320370604760848_436079953_nUma negociação de aproximadamente 35 milhões de euros fez com que o craque brasileiro mais badalado do momento deixasse o Santos. O atacante Neymar, presença certa na Seleção Brasileira que vai disputar a Copa do Mundo de 2014, agora é do Barcelona. Até aí você já sabe e deve ter ouvido muito a respeito nos últimos dias.

O fato inusitado, e que talvez tenha passado batido, é que nessa negociação entre Barça e Santos tenha faltado a presença de um profissional de tradução. Seja um intérprete para que as partes se entendessem em uma reunião, ou até mesmo para fazer versões em espanhol e português das propostas formais e do contrato a ser assinado. Sabe qual foi a saída encontrada pelos santistas em meio à dificuldade para a compreender os termos redigidos em espanhol?

Se você pensou em um tradutor online, acertou. Ainda na sexta-feira, quando representantes dos dois clubes se reuniram na Vila Belmiro, em Santos, para regularizar as minutas dos documentos necessários, os homens de negócio se valeram de um expediente muito arriscado em um documento que impactaria no futuro do craque e que envolveu altas quantias de dinheiro. Tradução é coisa séria. Fora de campo, o Santos pisou na bola, por mais que o Barcelona tenha demonstrado plena transparência nos seus interesses.

Fonte: http://globoesporte.com

FacebookTwitterGoogle+WhatsAppSkypeTelegramCompartilhar

Comments

See other new stories