{"id":5296,"date":"2026-07-03T15:02:50","date_gmt":"2026-07-03T18:02:50","guid":{"rendered":"https:\/\/traduzca.com\/?p=5296"},"modified":"2026-07-03T15:03:01","modified_gmt":"2026-07-03T18:03:01","slug":"traducao-juramentada-para-exportacao-para-o-japao","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/traduzca.com\/de\/traducao-juramentada-para-exportacao-para-o-japao\/","title":{"rendered":"Consulta p\u00fablica do MDIC: como preparar sua empresa para o mercado japon\u00eas"},"content":{"rendered":"<p class=\"wp-block-paragraph\">O Minist\u00e9rio do Desenvolvimento, Ind\u00fastria, Com\u00e9rcio e Servi\u00e7os (MDIC) abriu uma <a href=\"https:\/\/www.gov.br\/mdic\/pt-br\/assuntos\/noticias\/2026\/julho\/mdic-abre-consulta-publica-sobre-acordo-comercial-entre-mercosul-e-japao\">consulta p\u00fablica oficial<\/a> para colher contribui\u00e7\u00f5es sobre o novo acordo de livre com\u00e9rcio entre o Mercosul e o Jap\u00e3o. Esse movimento regulat\u00f3rio marca o in\u00edcio de uma aproxima\u00e7\u00e3o hist\u00f3rica com a quarta maior economia do mundo, prometendo abrir frentes bilion\u00e1rias para setores como o do agroneg\u00f3cio, o de alimentos processados e o de manufaturados de alta tecnologia. Para empresas que desejam aproveitar essa janela, a estrutura\u00e7\u00e3o de relat\u00f3rios e de certid\u00f5es com tradu\u00e7\u00e3o juramentada para exporta\u00e7\u00e3o para o Jap\u00e3o torna-se o primeiro passo estrat\u00e9gico obrigat\u00f3rio.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">As negocia\u00e7\u00f5es bilaterais exigir\u00e3o que as organiza\u00e7\u00f5es brasileiras demonstrem conformidade com as r\u00edgidas regras fitossanit\u00e1rias, ambientais e alfandeg\u00e1rias do governo japon\u00eas. Nesse ambiente caracterizado pela toler\u00e2ncia zero a ambiguidades textuais, qualquer falha ou omiss\u00e3o em contratos, laudos laboratoriais e patentes pode paralisar as opera\u00e7\u00f5es e causar o indeferimento de licen\u00e7as para com\u00e9rcio no exterior.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">A participa\u00e7\u00e3o ativa das empresas na consulta p\u00fablica do MDIC serve para mapear interesses tarif\u00e1rios, mas a viabilidade pr\u00e1tica das vendas internacionais depender\u00e1 da capacidade das organiza\u00e7\u00f5es de adaptarem seus registros jur\u00eddicos ao ordenamento de T\u00f3quio. Neste artigo, voc\u00ea entende&nbsp;mais detalhes sobre o que est\u00e1 acontecendo.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>O rigor regulat\u00f3rio das autoridades japonesas<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">O mercado japon\u00eas \u00e9 amplamente reconhecido por possuir um dos n\u00edveis de exig\u00eancia t\u00e9cnica e sanit\u00e1ria mais elevados do planeta, assemelhando-se aos rigorosos padr\u00f5es da Uni\u00e3o Europeia. A fiscaliza\u00e7\u00e3o de entrada de mercadorias estrangeiras avalia meticulosamente a rastreabilidade dos produtos, a seguran\u00e7a dos insumos e o cumprimento das normas locais. Consequentemente, apresentar laudos anal\u00edticos e relat\u00f3rios t\u00e9cnicos claros e oficiais \u00e9 o \u00fanico caminho para obter autoriza\u00e7\u00e3o de desembarque nos portos locais.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Nesse cen\u00e1rio de fiscaliza\u00e7\u00e3o minuciosa, a tradu\u00e7\u00e3o de documentos comerciais n\u00e3o permite simplifica\u00e7\u00f5es ou adapta\u00e7\u00f5es amadoras. A tradu\u00e7\u00e3o juramentada atua como o mecanismo que confere f\u00e9 p\u00fablica e autenticidade \u00e0s informa\u00e7\u00f5es enviadas aos minist\u00e9rios e \u00e0s ag\u00eancias reguladoras japonesas, assegurando que o conte\u00fado original seja compreendido de forma inequ\u00edvoca pelas equipes de auditoria e de controle alfandeg\u00e1rio.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">A padroniza\u00e7\u00e3o exigida pelo governo do Jap\u00e3o afeta desde a rotulagem nutricional at\u00e9 as patentes industriais e os contratos de distribui\u00e7\u00e3o log\u00edstica. Erros terminol\u00f3gicos m\u00ednimos em um documento corporativo podem fazer com que uma carga inteira fique retida por semanas sob investiga\u00e7\u00e3o administrativa. Portanto, o alinhamento com os padr\u00f5es jur\u00eddicos e lingu\u00edsticos do pa\u00eds asi\u00e1tico \u00e9 uma etapa que deve ser tratada como investimento essencial de mitiga\u00e7\u00e3o de riscos operacionais.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>Documenta\u00e7\u00e3o corporativa e os requisitos de governan\u00e7a<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Para estabelecer <em>joint ventures<\/em> ou firmar parcerias duradouras com conglomerados e redes de distribui\u00e7\u00e3o japonesas, as corpora\u00e7\u00f5es brasileiras precisam expor sua sa\u00fade financeira e sua estrutura societ\u00e1ria com transpar\u00eancia absoluta. O ambiente de neg\u00f3cios do Jap\u00e3o valoriza a solidez institucional, o que obriga os exportadores nacionais a apresentarem atas de assembleia, estatutos sociais e relat\u00f3rios financeiros perfeitamente validados.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Esses registros cont\u00e1beis e corporativos servem como base de confian\u00e7a para os comit\u00eas de auditoria e de bancos parceiros na \u00c1sia. Quando esses documentos s\u00e3o submetidos \u00e0 tradu\u00e7\u00e3o juramentada, eles passam a ter o reconhecimento e a validade jur\u00eddica necess\u00e1rios para tramitarem em processos de abertura de filiais, de capta\u00e7\u00e3o de recursos externos ou de obten\u00e7\u00e3o de vistos corporativos de longo prazo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Manter esse portf\u00f3lio documental atualizado em formato de inteiro teor diminui consideravelmente o tempo de tramita\u00e7\u00e3o das negocia\u00e7\u00f5es no com\u00e9rcio exterior. Em um mercado onde a pontualidade e o respeito aos ritos administrativos s\u00e3o fundamentais, dispor de um dossi\u00ea corporativo pronto e chancelado oficialmente demonstra maturidade comercial e profissionalismo, facilitando o estabelecimento de rela\u00e7\u00f5es de longo prazo com o ecossistema japon\u00eas.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>Log\u00edstica e contratos comerciais de alta complexidade<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">O fechamento de contratos de fornecimento, de transporte internacional e de seguros mar\u00edtimos envolve cl\u00e1usulas de alta complexidade que definem as responsabilidades de cada parte em transa\u00e7\u00f5es de longo curso. A tradu\u00e7\u00e3o de contratos comerciais internacionais para o idioma japon\u00eas exige um dom\u00ednio profundo de termos jur\u00eddicos que n\u00e3o possuem equivalentes diretos, necessitando de uma precis\u00e3o cir\u00fargica na reda\u00e7\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">O uso da tradu\u00e7\u00e3o juramentada em instrumentos de parceria jur\u00eddica e acordos de transfer\u00eancia de tecnologia garante a seguran\u00e7a do patrim\u00f4nio intang\u00edvel e dos direitos de propriedade intelectual da empresa brasileira no exterior.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00c0 medida que as negocia\u00e7\u00f5es coordenadas pelo MDIC avan\u00e7am e as al\u00edquotas de importa\u00e7\u00e3o come\u00e7am a diminuir, o volume de transa\u00e7\u00f5es log\u00edsticas tende a crescer exponencialmente, elevando a necessidade de respostas operacionais r\u00e1pidas. As companhias que possuem seus fluxos de tradu\u00e7\u00e3o e de valida\u00e7\u00e3o contratual organizados conseguem despachar e liberar mercadorias com mais agilidade, minimizando custos de armazenamento e estadias nos terminais aduaneiros.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><strong>Solu\u00e7\u00f5es em japon\u00eas com a precis\u00e3o t\u00e9cnica da Traduzca<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Para viabilizar a entrada e a expans\u00e3o de sua empresa no mercado asi\u00e1tico, a Traduzca oferece o servi\u00e7o altamente qualificado de tradu\u00e7\u00e3o juramentada e t\u00e9cnica de documentos para o idioma japon\u00eas. Nossa equipe de tradutores experientes \u00e9 especializada em verter contratos comerciais, ementas regulat\u00f3rias, relat\u00f3rios financeiros, estatutos e atas de governan\u00e7a com total rigor terminol\u00f3gico, assegurando que o peso jur\u00eddico e a autenticidade das informa\u00e7\u00f5es originais sejam inteiramente preservados.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ao confiar suas demandas de comunica\u00e7\u00e3o global e tradu\u00e7\u00e3o \u00e0 Traduzca, sua corpora\u00e7\u00e3o conta com a agilidade e o profissionalismo de quem entende que cada detalhe t\u00e9cnico e legal em um documento \u00e9 a chave para o sucesso de uma opera\u00e7\u00e3o internacional.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Deixe a tradu\u00e7\u00e3o de seus documentos com a gente!<br><a href=\"https:\/\/traduzca.com\/de\/?utm_source=google&amp;utm_medium=cpc&amp;utm_campaign&amp;utm_term=traduzcae&amp;gad_source=1&amp;gad_campaignid=20424008770&amp;gbraid=0aaaaadetxxf2cdzc17cfshgm9qce8cbsg&amp;gclid=cj0kcqia49xmbhdrarisaookjhyeshysi40hmbq0twszxz1qydzogasf_kris4mggddechrabi_q1yuaamkiealw_wcb#form-orcamento-hero\"><strong>Solicite um or\u00e7amento gratuito agora<\/strong><\/a><strong>.<\/strong><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>O Minist\u00e9rio do Desenvolvimento, Ind\u00fastria, Com\u00e9rcio e Servi\u00e7os (MDIC) abriu uma consulta p\u00fablica oficial para colher contribui\u00e7\u00f5es sobre o novo acordo de livre com\u00e9rcio entre o Mercosul e o Jap\u00e3o. Esse movimento regulat\u00f3rio marca o in\u00edcio de uma aproxima\u00e7\u00e3o hist\u00f3rica com a quarta maior economia do mundo, prometendo abrir frentes bilion\u00e1rias para setores como o [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":5297,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[34],"tags":[35],"class_list":["post-5296","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blog","tag-blog"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.9 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Consulta p\u00fablica do MDIC: como preparar sua empresa para o mercado japon\u00eas - Traduzca<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/traduzca.com\/de\/traducao-juramentada-para-exportacao-para-o-japao\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Consulta p\u00fablica do MDIC: como preparar sua empresa para o mercado japon\u00eas - Traduzca\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"O Minist\u00e9rio do Desenvolvimento, Ind\u00fastria, Com\u00e9rcio e Servi\u00e7os (MDIC) abriu uma consulta p\u00fablica oficial para colher contribui\u00e7\u00f5es sobre o novo acordo de livre com\u00e9rcio entre o Mercosul e o Jap\u00e3o. Esse movimento regulat\u00f3rio marca o in\u00edcio de uma aproxima\u00e7\u00e3o hist\u00f3rica com a quarta maior economia do mundo, prometendo abrir frentes bilion\u00e1rias para setores como o [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/traduzca.com\/de\/traducao-juramentada-para-exportacao-para-o-japao\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Traduzca\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/traduzca\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-07-03T18:02:50+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-07-03T18:03:01+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/traduzca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/TRADUZCA-BLOG-2.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"768\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Quater agencia\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Quater agencia\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/traduzca.com\/traducao-juramentada-para-exportacao-para-o-japao\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduzca.com\/traducao-juramentada-para-exportacao-para-o-japao\/\"},\"author\":{\"name\":\"Quater agencia\",\"@id\":\"https:\/\/traduzca.com\/#\/schema\/person\/2d1be04bbe7a0b905399eb4dca5ca043\"},\"headline\":\"Consulta p\u00fablica do MDIC: como preparar sua empresa para o mercado japon\u00eas\",\"datePublished\":\"2026-07-03T18:02:50+00:00\",\"dateModified\":\"2026-07-03T18:03:01+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduzca.com\/traducao-juramentada-para-exportacao-para-o-japao\/\"},\"wordCount\":1055,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduzca.com\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduzca.com\/traducao-juramentada-para-exportacao-para-o-japao\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduzca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/TRADUZCA-BLOG-2.png\",\"keywords\":[\"Blog\"],\"articleSection\":[\"Blog\"],\"inLanguage\":\"de-DE\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/traduzca.com\/traducao-juramentada-para-exportacao-para-o-japao\/\",\"url\":\"https:\/\/traduzca.com\/traducao-juramentada-para-exportacao-para-o-japao\/\",\"name\":\"Consulta p\u00fablica do MDIC: como preparar sua empresa para o mercado japon\u00eas - Traduzca\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/traduzca.com\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/traduzca.com\/traducao-juramentada-para-exportacao-para-o-japao\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduzca.com\/traducao-juramentada-para-exportacao-para-o-japao\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/traduzca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/TRADUZCA-BLOG-2.png\",\"datePublished\":\"2026-07-03T18:02:50+00:00\",\"dateModified\":\"2026-07-03T18:03:01+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/traduzca.com\/traducao-juramentada-para-exportacao-para-o-japao\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de-DE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/traduzca.com\/traducao-juramentada-para-exportacao-para-o-japao\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de-DE\",\"@id\":\"https:\/\/traduzca.com\/traducao-juramentada-para-exportacao-para-o-japao\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/traduzca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/TRADUZCA-BLOG-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduzca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/TRADUZCA-BLOG-2.png\",\"width\":1024,\"height\":768,\"caption\":\"Imagem para ilustrar conte\u00fado sobre tradu\u00e7\u00e3o juramentada para exporta\u00e7\u00e3o para o Jap\u00e3o.\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/traduzca.com\/traducao-juramentada-para-exportacao-para-o-japao\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/traduzca.com\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Consulta p\u00fablica do MDIC: como preparar sua empresa para o mercado japon\u00eas\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/traduzca.com\/#website\",\"url\":\"https:\/\/traduzca.com\/\",\"name\":\"Traduzca\",\"description\":\"A Traduzca conecta voc\u00ea a tradutores nativos com expertise t\u00e9cnica. Qualidade, sigilo e pontualidade para romper as barreiras do seu neg\u00f3cio.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/traduzca.com\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/traduzca.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de-DE\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/traduzca.com\/#organization\",\"name\":\"Traduzca\",\"url\":\"https:\/\/traduzca.com\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de-DE\",\"@id\":\"https:\/\/traduzca.com\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/traduzca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/cropped-favicon.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/traduzca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/cropped-favicon.png\",\"width\":97,\"height\":94,\"caption\":\"Traduzca\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/traduzca.com\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/traduzca\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/traduzca.com\/#\/schema\/person\/2d1be04bbe7a0b905399eb4dca5ca043\",\"name\":\"Quater agencia\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de-DE\",\"@id\":\"https:\/\/traduzca.com\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/8c5eef031633f44360e3624c5d00b0ba86faf5ae8b9563be433170ea25e4bca4?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/8c5eef031633f44360e3624c5d00b0ba86faf5ae8b9563be433170ea25e4bca4?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Quater agencia\"},\"url\":\"https:\/\/traduzca.com\/de\/author\/quater\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Consulta p\u00fablica do MDIC: como preparar sua empresa para o mercado japon\u00eas - Traduzca","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/traduzca.com\/de\/traducao-juramentada-para-exportacao-para-o-japao\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Consulta p\u00fablica do MDIC: como preparar sua empresa para o mercado japon\u00eas - Traduzca","og_description":"O Minist\u00e9rio do Desenvolvimento, Ind\u00fastria, Com\u00e9rcio e Servi\u00e7os (MDIC) abriu uma consulta p\u00fablica oficial para colher contribui\u00e7\u00f5es sobre o novo acordo de livre com\u00e9rcio entre o Mercosul e o Jap\u00e3o. Esse movimento regulat\u00f3rio marca o in\u00edcio de uma aproxima\u00e7\u00e3o hist\u00f3rica com a quarta maior economia do mundo, prometendo abrir frentes bilion\u00e1rias para setores como o [&hellip;]","og_url":"https:\/\/traduzca.com\/de\/traducao-juramentada-para-exportacao-para-o-japao\/","og_site_name":"Traduzca","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/traduzca","article_published_time":"2026-07-03T18:02:50+00:00","article_modified_time":"2026-07-03T18:03:01+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":768,"url":"https:\/\/traduzca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/TRADUZCA-BLOG-2.png","type":"image\/png"}],"author":"Quater agencia","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Quater agencia","Est. reading time":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/traduzca.com\/traducao-juramentada-para-exportacao-para-o-japao\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduzca.com\/traducao-juramentada-para-exportacao-para-o-japao\/"},"author":{"name":"Quater agencia","@id":"https:\/\/traduzca.com\/#\/schema\/person\/2d1be04bbe7a0b905399eb4dca5ca043"},"headline":"Consulta p\u00fablica do MDIC: como preparar sua empresa para o mercado japon\u00eas","datePublished":"2026-07-03T18:02:50+00:00","dateModified":"2026-07-03T18:03:01+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/traduzca.com\/traducao-juramentada-para-exportacao-para-o-japao\/"},"wordCount":1055,"publisher":{"@id":"https:\/\/traduzca.com\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/traduzca.com\/traducao-juramentada-para-exportacao-para-o-japao\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduzca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/TRADUZCA-BLOG-2.png","keywords":["Blog"],"articleSection":["Blog"],"inLanguage":"de-DE"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/traduzca.com\/traducao-juramentada-para-exportacao-para-o-japao\/","url":"https:\/\/traduzca.com\/traducao-juramentada-para-exportacao-para-o-japao\/","name":"Consulta p\u00fablica do MDIC: como preparar sua empresa para o mercado japon\u00eas - Traduzca","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduzca.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/traduzca.com\/traducao-juramentada-para-exportacao-para-o-japao\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/traduzca.com\/traducao-juramentada-para-exportacao-para-o-japao\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/traduzca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/TRADUZCA-BLOG-2.png","datePublished":"2026-07-03T18:02:50+00:00","dateModified":"2026-07-03T18:03:01+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/traduzca.com\/traducao-juramentada-para-exportacao-para-o-japao\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de-DE","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/traduzca.com\/traducao-juramentada-para-exportacao-para-o-japao\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-DE","@id":"https:\/\/traduzca.com\/traducao-juramentada-para-exportacao-para-o-japao\/#primaryimage","url":"https:\/\/traduzca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/TRADUZCA-BLOG-2.png","contentUrl":"https:\/\/traduzca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/TRADUZCA-BLOG-2.png","width":1024,"height":768,"caption":"Imagem para ilustrar conte\u00fado sobre tradu\u00e7\u00e3o juramentada para exporta\u00e7\u00e3o para o Jap\u00e3o."},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/traduzca.com\/traducao-juramentada-para-exportacao-para-o-japao\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/traduzca.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Consulta p\u00fablica do MDIC: como preparar sua empresa para o mercado japon\u00eas"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/traduzca.com\/#website","url":"https:\/\/traduzca.com\/","name":"Traduzca","description":"Traduzca verbindet Sie mit muttersprachlichen \u00dcbersetzern mit ausgewiesener Fachexpertise. Qualit\u00e4t, Vertraulichkeit und Termintreue \u2013 damit Ihr Unternehmen Sprachbarrieren \u00fcberwindet.","publisher":{"@id":"https:\/\/traduzca.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/traduzca.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de-DE"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/traduzca.com\/#organization","name":"Traduzca","url":"https:\/\/traduzca.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-DE","@id":"https:\/\/traduzca.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/traduzca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/cropped-favicon.png","contentUrl":"https:\/\/traduzca.com\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/cropped-favicon.png","width":97,"height":94,"caption":"Traduzca"},"image":{"@id":"https:\/\/traduzca.com\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/traduzca"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/traduzca.com\/#\/schema\/person\/2d1be04bbe7a0b905399eb4dca5ca043","name":"Quater agencia","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-DE","@id":"https:\/\/traduzca.com\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/8c5eef031633f44360e3624c5d00b0ba86faf5ae8b9563be433170ea25e4bca4?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/8c5eef031633f44360e3624c5d00b0ba86faf5ae8b9563be433170ea25e4bca4?s=96&d=mm&r=g","caption":"Quater agencia"},"url":"https:\/\/traduzca.com\/de\/author\/quater\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traduzca.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5296","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traduzca.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/traduzca.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduzca.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduzca.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5296"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/traduzca.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5296\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5298,"href":"https:\/\/traduzca.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5296\/revisions\/5298"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduzca.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5297"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traduzca.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5296"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduzca.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5296"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduzca.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5296"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}