Saiba como é o processo de solicitação e entrega de traduções pela Traduzca

  • por

Seguidamente falamos aqui no blog da Traduzca sobre os processos de solicitação de cidadanias estrangeiras, como alemãitalianaluxemburguesa e até norte-americanaVocê pode clicar sobre cada nacionalidade e conhecer detalhes de cada uma delas. Independentemente da cidadania que você solicitar, um dos principais requisitos é a tradução juramentada dos documentos emitidos em outro idioma oficial que não o oficial do país cuja cidadania você solicitará.

A Traduzca tem experiência quando o assunto é tradução juramentada. Com mais de 20 anos de história, nossa equipe é formada por tradutores nativos no idioma que você precisa, garantindo precisão nas suas palavras e o melhor prazo de entrega do mercado. Hoje você vai conhecer como é o processo de tradução juramentada de seus documentos, do envio à entrega.

Envio
O primeiro passo para solicitar um orçamento de tradução juramentada é o envio dos documentos. Na Traduzca é tudo digital, do início ao fim. Você pode encaminhar seus documentos por e-mailWhatsApp ou através do formulário de orçamento. Fique tranquilo: garantimos o armazenamento e a segurança de todas as suas informações.

Orçamento
Assim que recebermos as versões digitalizadas de seus documentos, nossa equipe analisará todo o material enviado e entraremos em contato com uma resposta referente à sua solicitação.

Melhor prazo
Com o orçamento aprovado, nossa equipe inicia o processo de tradução (ou versão) de seus documentos. Com profissionais nativos em 31 idiomas, garantimos que sua demanda seja entregue com segurança e agilidade no formato acordado.

Experiência
Desde 1998, a Traduzca atua no mercado de tradução e serviços de idioma em geral, aproximando pessoas e negócios com nossas soluções em tradução e versão. Além disso, temos experiência em tradução simultânea, tradução juramentada, NAATI e apostilamento. Em caso de dúvidas, nossa equipe de atendimento está à disposição para atendê-lo.