Tradução de roteiros e diálogos de desenho animado colombiano foi feita pela Traduzca

A Traduzca realizou a tradução dos roteiros e dos diálogos para a dublagem em português do desenho animado Guilherme e Candelário. A animação, originalmente produzida na Colômbia, é a primeira a ser exibida na TV aberta brasileira valorizando a cultura negra no país.

guilhermina-e-candelario

A narrativa da série em desenho animado traz o cotidiano dos personagens principais da história, os irmãos Guilhermina e Candelário, que vivem na beira de uma praia com o avô Faustino, um pescador que adora contar histórias para as crianças. A animação está em exibição pela TV Brasil. A dublagem ficou por conta do estúdio Kiko Ferraz, de Porto Alegre.

A Traduzca oferece ainda outros serviços e soluções para conferências, treinamentos e intérpretes em diversos idiomas. Saiba mais clicando aqui.