TRADUZCA REALIZÓ LA TRADUCCIÓN DE LOS GUIONES Y DE LOS DIÁLOGOS DE DIBUJO ANIMADO COLOMBIANO

Traduzca realizó la traducción de los guiones y de los diálogos para el doblaje en portugués del dibujo animado Guillermina y Candelario. La animación, originalmente producida en Colombia, es la primera que se exhibe en la TV abierta brasileña, valorando la cultura negra en el país.

La narrativa de la serie en dibujo animado presenta el día a día de sus principales personajes, los hermanos Guillermina y Candelario, que viven a la orilla de una playa con el abuelo Faustino, un pescador a quien le encanta contarles cuentos a los niños. La animación está en exhibición por la TV Brasil. El doblaje fue realizado por el estudio Kiko Ferraz, de Porto Alegre.

Traduzca también ofrece otros servicios y soluciones para conferencias, entrenamientos e intérpretes en diferentes idiomas.