Traduzca dá suporte ao FISL 15 em traduções simultâneas

jon-maddog-fisl-15A Traduzca mergulha de cabeça no mundo da tecnologia em maio. Os intérpretes da Traduzca estão prestando serviços de traduções simultâneas na 15ª edição do Fórum Internacional do Software Livre (FISL 15), evento que acontece de 7 a 10 deste mês no Centro de Eventos da PUCRS.

A Traduzca é a responsável pelas simultâneas de inglês-português e português-inglês. O destaque fica por conta do lendário Jon “Maddog” Hall (foto), diretor executivo da Linux International.

E a partir do dia 13, a Traduzca dará o mesmo suporte ao BITS South America, facilitando as rodadas de negócios promovidas pela APEX no Centro de Eventos da Fiergs, em Porto Alegre. O serviço de intérpretes será em inglês, espanhol e português para permitir a comunicação entre os participantes.

O Business Matchmaking vai promover o encontro entre empresas brasileiras, europeias e latino-americanas do setor de Tecnologia da Informação e Comunicação (TIC), provendo a todas a possibilidade de aumentar seu know-how.